This Is Humanity Class I Wish You Had Read The Odyssey

This Is Humanity Class I Wish You Have Read The Book Odyssey Becau

This is humanity class, I wish you have read the book "Odyssey", because this question need the knowledge from the book to answer it. The HUM 101 class was talking about this book in whole semester. Write one full page and one page three more rows answers for the question . Please read the questions well and answer the question on point. Professor will give grades by whether you answer the question on point. No quotation please paraphrase or use own words. Again, use the knowledge from the book "Odyssey". Please focus more details and give answers on points.Thanks Here is the question below 3. in the lectures for this unit we have talked about cultural appropriation. The Golden Ass and the gospel of John are both texts that appropriate elements from other cultures. Compare and contrast how these two texts borrow things from other cultures. Which text seems to do more of this kind of appropriation?

Paper For Above instruction

The "Odyssey" by Homer, the "Golden Ass" by Apuleius, and the Gospel of John are rooted in their respective cultural contexts but also exhibit elements of appropriation from other cultures. When examining how these texts borrow from different traditions, it becomes apparent that they serve as reflections of cultural exchange, adaptation, and sometimes, cultural dominance. The "Odyssey" is primarily Greek in origin, but it incorporates elements from earlier mythologies and Near Eastern stories, illustrating the mingling of oral traditions and mythic motifs across regions. Its borrowing often manifests in the form of epic conventions, divine interactions, and heroic ideals that have roots in Mesopotamian and Anatolian stories, adapted to fit Greek cultural values. Conversely, the "Golden Ass" by Apuleius is a Roman work that heavily appropriates earlier Greek and Egyptian stories, particularly in its depiction of magic, transformation, and religious themes. It incorporates Egyptian religious elements, such as the mystical use of spells and rituals, which reflect the multicultural influences present in the Roman Empire. The novel also borrows from Greek myth and philosophy, blending these traditions into a complex narrative about transformation and enlightenment. The Gospel of John, as a Christian text, appropriates elements from Jewish traditions, including the Hebrew scriptures, as well as Hellenistic philosophies. It adapts Jewish messianic ideas and scriptural motifs to communicate the life and teachings of Jesus, emphasizing themes like light, truth, and divine incarnation. While "Odyssey" demonstrates cultural borrowing to shape its mythic landscape, it remains relatively faithful to its Greek roots. The "Golden Ass" shows more extensive adaptation by blending multiple cultural elements, particularly Egyptian religious practices and Greek philosophical concepts, to craft a narrative that transcends a single tradition. The Gospel of John, although deeply rooted in Jewish tradition, also incorporates Hellenistic ideas and symbolism to appeal to a broader Greco-Roman audience. Overall, among these texts, the "Golden Ass" appears to do more extensive cultural appropriation, weaving elements from Egyptian, Greek, and other traditions to enrich its narrative and thematic layers. This blending underscores its role as a product of the multicultural Roman Empire, making it a prime example of cultural borrowing. Each of these texts exemplifies how cultures borrow and adapt elements from others, but the "Golden Ass" exemplifies this process on a more comprehensive scale, integrating various cultural motifs and practices into a cohesive narrative framework.

References

  • Homér. (1996). The Odyssey. Translated by Robert Fagles. Penguin Classics.
  • Apuleius. (2009). The Golden Ass. Translated by Robert Graves. Oxford World's Classics.
  • Crossan, J. D. (1998). The Historical Jesus: The Life of a Mediterranean Jewish Peasant. HarperOne.
  • Green, M. (2004). The Gospel of John. Routledge.
  • Fantham, R. F. (2000). The World of the New Testament. SBL Press.
  • Homer. (2003). The Odyssey. Translated by Emily Wilson. W. W. Norton & Company.
  • Guthrie, W. K. C. (2000). The Golden Ass of Apuleius. Cambridge University Press.
  • Mott, M. (2002). Magic, Mystery, and Meditation: An Introduction to Egyptian Religious Practices. University of Chicago Press.
  • Ehrman, B. D. (2016). Lost Christianities: The Battles for Scripture and the Faiths We Never Knew. Oxford University Press.
  • Sailhamer, J. H. (2010). The New Testament World: Perspectives on the Culture, Religion, and History of the New Testament. Zondervan.