What Does Thomsen Say About Globalization In The First Part ✓ Solved

What does Thomsen say about “globalization” in the first paragraph?

Students will read the introduction from Thomsen’s book Mapping World Literature to respond to questions. Answer each question as completely as possible and mark those that you find particularly challenging.

1. What does Thomsen say about “globalization” in the first paragraph? Do YOU agree with her? Explain why or why not.

2. According to Thomsen, when was the term “world literature” first introduced? Who introduced it?

3. Why do you think Thomsen states that “the concept of world literature is notoriously difficult to define”? List at least five reasons why YOU think defining the term “world literature” is such a challenge.

4. Complete the following quote from Thomsen: “However, the important thing is that, no matter which definition one prefers, the literature of the world will always be __________.” Explain what YOU think Thomsen means by this.

5. Based on your understanding of Thomsen’s overall point(s), what are at least three ways that YOU think we can explore “world literature” that will help us all reach a deeper understanding of it?

Paper For Above Instructions

The introduction of Thomsen’s Mapping World Literature engages with the complexities surrounding the idea of globalization, challenging readers to critically assess how interconnected our world has become in terms of literature. Thomsen suggests that globalization enables different cultures and literary traditions to interact, ultimately reshaping our understanding of texts and their contexts. In my view, I agree with Thomsen's stance on globalization as a pivotal factor in the perception and dissemination of literature. Globalization has indeed facilitated a cultural exchange that allows diverse voices to reach wider audiences, yet it also presents challenges, such as the potential dilution of unique cultural identities in favor of a more homogenized global culture.

As for the introduction of the term “world literature,” Thomsen attributes its first appearance to Johann Wolfgang von Goethe in the early 19th century. Goethe advocated for the appreciation of literature beyond one's national borders, setting the stage for a discourse on global literary interactions and influences. However, the term has evolved significantly since its inception, giving rise to various interpretations and debates surrounding what constitutes world literature. This evolution hints at the challenges inherent in defining the term today.

Thomsen's assertion that “the concept of world literature is notoriously difficult to define” resonates greatly. Several factors contribute to this complexity. First, the sheer diversity of literary traditions across cultures makes it challenging to establish a universal framework. Each culture brings unique perspectives, idioms, and histories that impact literary expression. Second, the dynamics of translation play a crucial role; literature often loses elements of its original context during translation, complicating cross-cultural understanding. Third, the historical context in which literature is produced deeply influences its significance, thus implying that world literature must be examined through various temporal lenses. Fourth, the socio-political factors influencing availability and accessibility create discrepancies in what is recognized as world literature. Lastly, the continuous evolution of literary forms and genres complicates any static definition.

Continuing with Thomsen’s quote, “the literature of the world will always be __________,” I believe she emphasizes the everlasting multiplicity and dynamism of literature. The blank can be filled with words such as "diverse," "interconnected," or "fluid," highlighting that literature will always reflect the varied experiences and narratives of human existence. This implies that literature cannot be confined to rigid definitions; rather, it must encompass an ongoing dialogue among cultures, texts, and interpretations.

In exploring how we can achieve a deeper understanding of world literature, I propose three critical methodologies. First, we should actively engage with texts from multiple cultural backgrounds, allowing a pluralistic approach to literature that embraces rather than shuns differences. Second, fostering critical discussions within our educational environments can promote a shared understanding of diverse perspectives. This may include intertextual analyses that consider how literary works converse with one another across geographic and temporal boundaries. Lastly, utilizing digital platforms for literature dissemination can expand the reach of lesser-known authors and works, effectively democratizing access to world literature. By incorporating these methods, we will be better equipped to appreciate the intricate tapestry of narratives that constitute the global literary landscape.

References

  • Thomsen, M. (2017). Mapping World Literature. Routledge.
  • Goethe, J. W. von. (1827). Conversations with Goethe. New York: Harper & Brothers.
  • Casanova, P. (2004). The World Republic of Letters. Harvard University Press.
  • Moretti, F. (2000). Graphs, Maps, Trees: Abstract Models for Literary History. Verso.
  • Damrosch, D. (2003). What is World Literature?. Princeton University Press.
  • Appiah, K. A. (2006). Cosmopolitanism: Ethics in a World of Strangers. W.W. Norton & Company.
  • Ngugi wa Thiong'o. (1986). Decolonizing the Mind: The Politics of Language in African Literature. Currey.
  • Shils, E. (1981). Tradition: A Dictionary of Concepts. Cambridge University Press.
  • Wallerstein, I. (1991). Geopolitics and Geoculture: Essays on the Changing World-System. Cambridge University Press.
  • Chen, K. (2016). The Literary World in the Age of Globalization. Routledge.