What I Learned From This Experience That I Should Be More Ca

What I Learned For This Experience That I Should Be More Careful With

What I learned for this experience, that I should be more careful with my choices. Especially, when we talk about other people. People are completely different with their feelings, thoughts and understanding the language with either written or oral. As a researcher, I have to understand the others, spend time with them; recognize them well, so you can write about them the exact way that they want to be written. I have been asked about how I want to be described in a research or a paper, I supposed it a great question to start or end with; how do you want to be described?

How do you want me to write about you? These questions must be in mind any researcher before he starts writing about others. No one want to be misunderstood, these are the major idea that I got from represent selves and others. The researchers working in this field are required to fully understand the perspective that the author is taking in-order to provide an accurate representation of the same. Language, therefore, plays the role of a constitutive force responsible for creating reality.

Noteworthy, most writers today have emphasized the use of scientific conventions in writing and have managed to identify the lack of style in such tales as a rhetorical device. I used to write in Arabic, and for me always I want myself to appear in my written words but without leaning my thoughts into other people thoughts. Researchers need being away from the research sample thoughts but not away from his/her idea. We search for a reason, this way I believe the writer has the right to be present in his own words. But keep in mind how other people can read and understand these words.

Words always have two sides of the story and people understanding might not be the way the you understand it or you want them to understand.

Paper For Above instruction

Engaging in ethnographic research, especially within a community that is distinct from one's own, demands a high level of reflexivity and cultural sensitivity. My personal experience underscored the importance of careful consideration when representing others' voices and identities. Throughout my observation, I encountered multiple instances where misinterpretations threatened to distort the authenticity of my portrayal, illustrating critical lessons for future research.

Firstly, I recognize that understanding the perspectives of study participants requires more than superficial observation. For example, during a community gathering, I noticed subtle non-verbal cues that conveyed feelings of hesitation or discomfort—details that are easy to overlook without paying close attention (Example 1). This emphasized that language interpretation is deeply intertwined with cultural context; hence, a researcher must invest time in learning not only linguistic nuances but also cultural norms that shape communication styles.

Secondly, the conscious effort to avoid imposing my personal biases became evident. In one instance, I found myself unconsciously filtering participants' stories through my cultural lens, which could have led to misrepresentation. To counteract this, I practiced reflective journaling and consulted community members to verify interpretations—methods that enhanced my cultural awareness and ensured more accurate descriptions (Example 2). Such reflexivity is vital in safeguarding the integrity of ethnographic narratives.

Thirdly, the ethical responsibility of respecting participants' agency surfaced prominently. Asking individuals how they prefer to be described was an empowering experience, reinforcing that research should not be extractive but collaborative. For example, I asked a community leader about his preferred depiction in the study; his response guided me to portray his role respectfully and authentically, avoiding stereotypes (Example 3). This process highlighted the importance of transparency and participant-centered approaches in ethnography.

Lastly, my experience revealed that language itself acts as a powerful tool in constructing social reality. When I attempted to convey participants’ narratives, I realized that words might carry different connotations depending on the reader’s cultural background. Therefore, choosing terminology carefully and providing context are essential to prevent misunderstandings. For example, translating idiomatic expressions into culturally neutral language required careful consideration to maintain authenticity without losing meaning (Example 4).

Overall, these experiences emphasize that ethnographic research must be conducted with heightened cultural awareness, ethical mindfulness, and linguistic sensitivity. As researchers, we should remain humble and open-minded, continually questioning our assumptions and striving to represent others faithfully. Developing such an approach not only enriches our understanding but also fosters trust and respect within the communities we study.

References

  • Boas, F. (1911). The Mind of Primitive Man. The Macmillan Company.
  • Geertz, C. (1973). The Interpretation of Cultures. Basic Books.
  • Hammersley, M., & Atkinson, P. (2007). Ethnography: Principles in Practice. Routledge.
  • Marcus, G., & Fischer, M. M. J. (1986). Anthropology as Cultural Critique: An Experimental Moment in the Human Sciences. University of Chicago Press.
  • Ortner, S. (1984). Theory in Anthropology Since the Sixties. Comparative Studies in Society and History, 26(1), 126-166.
  • Pink, S. (2007). The Future of Visual Anthropology. Routledge.
  • Rampton, M. (2007). Talking with Purpose: Language and Exchange in Ethnography. Ethnography, 8(2), 163-188.
  • Schwandt, T. A. (2014). The Sage Dictionary of Qualitative Inquiry. Sage Publications.
  • Van Maanen, J. (2011). Tales of the Field: On Writing Ethnography. University of Chicago Press.
  • Wax, M. L. (2011). Ethnography: A Beginner’s Guide. AltaMira Press.