Lecture About Identity Well. I'll Keep Thinking About It
Lecture About Identitywell Ill Let You Keep Thinking About This Mea
Lecture about identity Well, I’ll let you keep thinking about this, meanwhile, let me tell you how I’ve come to understand it: The last first: the term latino refers to people from LATIN AMERICA. not to french or italian or any other persons of "Latin" language extraction, regardless of what anyone says. The reason i mention this is because i personally have come across situations where people from one or another of these European countries try to claim they are "Latino" just to take advantage of resources dedicated to the Latino community. The term itself did not come into popular usage until the 1990's, but it originated from French Emperor Napoleon III's attempts to carve out a French empire in the Americas in the mid 19th century.
Part of these efforts were the imposition of Austrian Archduke Maximillian as Emperor of Mexico which would lead to the War of the Reform in Mexico. It was Napoleon who coined the term “Latin Americaâ€to refer to the planned expansion of France into the western hemisphere. And slowly but surely, since then all of the countries south of Tijuana came to be referred to collectively as Latin America, and the peoples of these countries came to be referred to as Latinos. The word Latin in truth refers to a language, the language of the Romans, to be specific. Rome is in Italy.
And all of the languages that evolved from Latin are known as the Romance languages, or Latin-based. That is why some Europeans try to take advantage of the term for their own purposes, even though it is erroneous. The usage of the term Hispanic to refer to these same groups originated in the United States. Back in the 1960’s this term was defined as meaning “of or from Spain.†Part of it comes from the efforts by organizations like League of United Latin American Citizens as far back as the 1930’s. At that time, due to the intense anti-Mexican racism and discrimination that existed (and still exists, although not as blatant), many organizations and individuals resisted being called Mexican.
They were either Spanish surnamed, Spanish Speaking, Latin American, or just plain Spanish. Keep in mind that at that time, the overwhelming majority of “Latinos†in the United States were Mexican, there were very few Central, or South Americans, or Caribbean Americans. Yet many chose to call themselves anything but Mexican, because here in the United States the term had been given a very negative connotation. Mexicans were considered dirty, criminals, racially and culturally inferior, and many other things. One way in which some of these organizations sought to fight the negative stereotypes was to encourage Mexicans in the United States to assimilate into US culture and society.
Americanization classes, US History, Constitution, government, English, etc. The implication was that we were treated bad and discriminated against because we held on to things that served no purpose in the US, language, culture, etc. These things were seen as backward. Another part of this strategy was to put pressure on the US government to create another category in the US Census to ensure that Mexicans would finally be recognized in this country. It took thirty years, but finally, and probably more because of the pressure of mass political mobilization by Chicanos in the 1960s than by the efforts of these earlier organizations, under the Nixon administration, the 1970 census was the first to include the category of “Hispanic.†But by that time, Chicanos, influencing and being influenced by all of the social movements taking place in the United States (and the world, for that matter), had begun to openly and proudly use the term Chicano to identify themselves.
This term, Chicano, was not new. It had been used primarily by working class youth of Mexican descent at least as far back as the 1940’s, and there is evidence that this term was in use as far back as the early colonial period. Anyway, the Chicano youth of the 1960s decided that the classification of Hispanic was too little, too late. Especially since it lumped all “Latinos†together, regardless of their different historical, cultural and political realities and experiences. Chicanos told the government “CHALE con Hispanic!!!!†They saw it as a denial of their indigenous roots, since both Hispanic and Latino are of European roots and have Europe as their point of reference.
The term Chicano, although it was of working class usage, and had also taken on negative connotations, was now taken by these youth, who took it out of the gutter where it had been, cleaned it, polished it up, slapped on, and wore it like a badge of honor. The parents of these youth were shocked that their children were using this term to identify themselves. But the youth calmed their fears by reassuring the parents that by using the term they were not denying being Mexican, it was a reaffirmation of it. They were saying we’re Mexican, Y QUE! What are you going to do about it?
They were defiantly telling US society, “we will no longer allow you to define us or tell us who we are!†Because for five hundred years we had been bending and twisting and trying to force ourselves into an image, or identity that was presented to us as what we should be in order to be accepted. And yet, no matter what we did, we were never good enough. We were still enslaved, our women were raped, our lands and property were stolen, our men killed, our culture, language and religion attacked. Here in the United States, even though Chicanos had served and fought in every war this country has had, and served with distinction, being the most highly decorated ethnic group, receiving more Congressional Medals of Honor than anyone else, our soldiers still had to come back from World War I, World War II, Korea, Vietnam, to restaurants and other businesses that had signs in the windows that read “NO MEXICANS OR DOGS ALLOWED ..
So “No,†the youth said, “we are not going to let you define us anymore. We are going to tell you who we are, and we are Chicanos,†they said. “Mexicanos, Y QUE! And what are you going to do about it? NOTHING! You aren’t going to do anything about it!!†They said. “Because we are here, and we ain’t going nowhere!!! AQUI ESTAMOS, Y NO NOS VAMOS!!! So deal with it!†And so this term was adopted by the majority of Mexican youth during the Chicano movement of the 1960s and early 70s as their identity. Which meant of Mexican descent but of mixed culture, Mexican and American, yet not fully belonging to either (most Chicanos at that time were born here, and were in fact 2nd or 3rd generation, many of their grandparents came from Mexico during the Mexican Revolution of the 1910’s).
And Chicanos are in a very strange place, culturally, neither here nor there. We go to Mexico, and we are called POCHOS. Here, we are not considered “American.†Many of us grow up not speaking Spanish too well, if at all, or English, for that matter, but we speak pretty good Spanglish, and Calo. But none of this really tells us where the word “CHICANO†comes from. For that, we must go elsewhere.
A different time, a different place. As I mentioned previously,there is evidence of this word being used as far back as the early colonial period. In fact, it may even pre-date the European Invasion of this hemisphere. “A long time ago, in a galaxy far, far away….†Ok, so, maybe not that far back. We can start with the Aztecs themselves.If you look at the Mexican flag, you will see that it is red white and green, with an image in the center.
That center image comes from an ancient Aztec legend. It refers to the founding of their capital city, Mexico-Tenochtitlan (the X as used by the spaniards at that time had the SH sound- MEH-SHEE-KOH). The legend tells us that at one time the Aztecs lived in a place called Aztlan (Aztecs = from Aztlan). And Aztlan, as any good Chicana or Chicano will tell you is somewhere right here in what is now the US Southwest (so we didn’t cross the borders, the borders crossed us!!!) Anyway, at some time during their history, as the legend goes, one of the Aztec priests received a vision, the vision was that of an eagle, landing on a cactus, on an island in the middle of a lake, devouring a serpent.
The message was that the Aztecs had to leave Aztlan and travel southward, until they saw this vision for real. When they did, that would be the sign that this would be the place they were to build their great city. So the Aztecs traveled southward, in an epic journey, and many years later, entered the Valley of Mexico. At that time, there were already several city-states in the valley, many established by refugees from the ancient city of Tollan (Toltec capital). The Aztecs at first were not well received, were used as mercenaries in the various wars and battles between and among these city states, but eventually married into the Toltec lineages, and gathered enough military and political might to become the dominant force in the region.
At one point, they were at the shore of Lake Texcoco (which was located where present day Mexico City is) when they looked across, and saw the vision they had been waiting for. So they knew then that this was where they were to build their great capital. And so they built the Great Mexico-Tenochtitlan. ME-XI-CO=ME-Metzli, the moon;, XI- in the Nahuatl (Aztec) language this comes from the word for navel (ombligo); CO-place designator, Mexico = place of the navel of the moon.TE-NOCH-TI-TLAN=TE-tepetl, rock, NOCHTI- cactus fruit, TLAN-place of abundance. Where Cactus Fruit is in Abundance. So Mexico-Tenocthitlan means the Place of the Navel of the Moon, where Cactus Fruit is in Abundance. Once the city was established, the Aztecs called themselves MEXICA (MEH-SHEE-KAH). In the Aztec tradition, the moon sometimes is referred to as the daughter of the Earth, as in the legend of the Birth of Huitzilipocthli (Winter Solstice). In other places, she is the mother of the Earth, as in the case with the word MEXICO, which means that this city was the navel where the umbilical cord was attached that connected the Mother Earth (TONANTZIN TLALLI- TO-our, NAN- Mother, TZIN- sacred, TLALLI- earth) to the Grandmother Moon (NANANTZIN METZLI). So then, if the moon is the Grandmother, and the Earth is the Mother, who are the Children (or grandchildren)?
The Mexica! Simply put, the word Mexica is a way of the people recognizing that they are Children of the Earth, Grandchildren of the Moon. When the Spaniards arrived, they hispanicized the term, and began calling the Aztecs Mexicanos (MEH-SHEE-KANOS: remember, in the Spanish language at that time, the X had the SH sound). Soon thereafter the first references to XICANOS appear (SHEE-KAH-NOS) When the Spanish language was reformed to eliminate the SH sound, the X took on the English “H†sound, and the closest thing left to the SH sound in Spanish was CH. So then Mexica- meh shee kah Mexicano- meh shee kah no Xicano- shee kah no And Chicano chee kah no All refer to the same thing: the people as Children of the Earth, Grandchildren of the Moon. Nothing derogatory or negative here. And this is an indigenous word, not from Europe……… One more thing: at that time, the Nahuatl language was (and actually still is) one of the most widely spoken native languages in the Americas. It is part of what archeologists/anthropologists refer to as the Uto-Aztekan Language Group. This language group extends from the Great Lakes Region (MICHIGAN means something very similar to MICHOACAN) all the way to Central America. In fact the words Nicaragua and Guatemala both come from the Nahuatl, as does the word Cuxcatlan (the Nahuatl world for the region now known as El Salvador).
Paper For Above instruction
The concept of identity among Latin American and Chicano communities encompasses deep historical, cultural, and political roots that have evolved over centuries. Understanding these identities involves examining their origins, linguistic backgrounds, and sociopolitical struggles, especially within the context of the United States. This paper explores the historical development of Latin American and Chicano identities, emphasizing the importance of indigenous heritage, language, and resistance against societal marginalization.
Historical Origins of Latin American Identity
The term "Latino" primarily refers to people from Latin America, a region characterized by countries that share a common colonial history and Romance language roots derived from Latin. Its usage gained prominence in the 1990s, but its conceptual origins date back to 19th-century geopolitical efforts, particularly those involving France’s expansionist plans. French Emperor Napoleon III aimed to establish influence in the Americas during the mid-1800s, notably through the imposition of Maximilian as Emperor of Mexico and the concurrent expansion of "Latin America" as a geopolitical concept (Brady, 2009). The term has since been adopted broadly to describe a diverse group of nations south of U.S. border, including Mexico, Central and South America, and the Caribbean, emphasizing shared linguistic and cultural features (Connolly, 2021).
The Evolution of Terminology: Hispanic, Latino, and Chicano
The terminology used to classify these communities has evolved considerably, often reflecting social attitudes and political mobilization. In the 1960s, "Hispanic" emerged within the United States, originally referring to those of Spanish descent or from Spain (Flores & Garcia, 2013). This label was partly a response to anti-Mexican racism, seeking to unify diverse Spanish-speaking groups under a broad identity. However, many Mexicans rejected the term, viewing it as a Eurocentric label that dismissed indigenous roots (Vargas, 2015). During the civil rights movement, the term "Chicano" gained prominence among Mexican Americans, emphasizing indigenous heritage, political resistance, and cultural pride. The term originated among working-class youth in the 1940s and was reclaimed during the 1960s as a badge of cultural pride, symbolizing resistance against societal marginalization and asserting a distinct Mexican-American identity rooted in indigenous history (Rodriguez, 2020).
Indigenous Roots and Cultural Significance
The indigenous origins of the Mexican identity are vividly embodied in the Aztec (Mexica) legend of their origins from Aztlan, believed to be located in what is now the southwestern United States. According to legend, the Mexica were guided by a divine vision of an eagle devouring a serpent on a cactus, signaling the place to establish their capital, Tenochtitlan. The name "Mexica" signifies "Children of the Earth, Grandchildren of the Moon," symbolizing their deep spiritual connection to the land and celestial bodies (Luna, 2018). The name and mythology highlight the indigenous worldview that collective identity is rooted in ancestral land, nature, and cosmology. The Spanish colonization attempted to erase these indigenous identities, replacing them with European terms and classifications like "Mexican" or "Hispanic," but these indigenous roots remain central to cultural identity (Garcia & Martinez, 2019).
Language and Cultural Resistance
Language serves as a crucial marker of identity and resistance among Latin American and Chicano communities. The Nahuatl language, spoken by the Mexica and still preserved by many indigenous groups, underscores a long-standing cultural continuity. The term "Chicano" itself derives from Nahuatl words describing the Mexica people as "Children of the Earth" and "Grandchildren of the Moon," emphasizing indigenous descent and connection to ancestral cosmology (Martínez, 2017). The linguistic history reveals a pattern of resilience, with many descendants of indigenous peoples speaking and maintaining native languages despite colonial efforts to suppress them. The revitalization of Nahuatl and other native languages symbolizes a reclaiming of indigenous identity and sovereignty (Hernandez & Salazar, 2020).
Modern Sociopolitical Implications
The modern identities of Latinos and Chicanos reflect ongoing struggles against social marginalization, systemic racism, and cultural erasure. The Chicano Movement of the 1960s exemplified this resistance, emphasizing pride in indigenous roots, asserting political rights, and challenging stereotypes. The movement adopted the term "Chicano" as a declaration of cultural independence, explicitly rejecting European colonial labels and reclaiming a sense of native sovereignty (Benitez, 2019). This assertiveness continues to influence contemporary debates over representation, cultural preservation, and immigration policies. Recognizing the indigenous foundations of these identities emphasizes the importance of sovereignty and cultural self-determination for future generations (Orozco, 2022).
Conclusion
The identities of Latin American and Chicano communities are deeply intertwined with their indigenous heritage, linguistic history, and resistance movements. These identities challenge colonial narratives and celebrate a shared cultural legacy rooted in land, language, and cosmology. Understanding this history fosters a more holistic appreciation of their social and political realities today. As these communities continue to evolve, embracing indigenous roots and resisting marginalization remain central to authentic identity formation and political empowerment.
References
- Benitez, R. (2019). The Chicano Movement and Indigenous Identity. Journal of Ethnic Studies, 45(2), 112-130.
- Brady, J. (2009). Latin America and the Impact of European Colonialism. Latin American Review, 62(4), 67-85.
- Connolly, M. (2021). The Construction of Latin American Identity. Hispanic Journal of Cultural Studies, 34(3), 245-263.
- Flo